说“尬”
2018-04-08 10:05:00  来源:法制日报  作者:文紫啸

  “尬”,无疑是一个时下热字。

  其实,不是这个字热,而是“尬×”的词组很热。“一言不合”就跳舞的“尬舞”,交流勉强对话无趣的“尬聊”,演技“辣眼”不忍直视的“尬演”……“尬×”如同一个流行的音符,钻进人们心扉,为生活中似曾相识却又不好描述的场景赋予既贴切又接地气的概括,唤得“于我心有戚戚焉”的共鸣同时,也带来声势颇大的“尬文化”热潮,让“尬×”词组火了起来。

  不过,人们熟闻种种“尬×”,“尬”字究竟为何意,却并非人尽确知。若以为“尬”就是“尴尬”之意,显然窄化了“尬”的含义。

  以“尬舞”为例。这里的“尬”是一个动词,意为“比赛、较量”。“尴舞”的本源是“较舞”,闽南语中比拼舞技的意思。闽南语中将“较”读作gà,在内地引用、传播时,许多人知其音却不知其字,便索性找了一个同音字替代,造出“尬舞”一词,却未成想,新造的词居然火遍大江南北。从少年街舞竞技,到老年广场舞的比拼,“尬舞”一词不断被现实演绎,比舞之风盛行一时,街头巷尾“尬”得火热。

  只是随着人们使用场景的切换改变,词语的意义也会不断生出新的内涵。如今“尬舞”一词,早已不是纯粹“较舞”之意,而是时常渗透着“尬”的本意——令人尴尬的舞蹈。事实上,所谓的“尬”,更多时候还是以副词形式出现,表达尴尬地做着什么。无论是“尬唱”“尬聊”,还是“尬舞”“尬演”,流淌其间的“尴尬感”,才是“尬×”的核心气质。若将尴尬与比拼的场景结合起来,可算是“尬”出新境界了。

  按说中国自古以来是一个讲求内敛的国度,做人做事力求得体适宜,莫说尴尬,就是言行举止稍有不当,也会“三省吾身”,思过良久。而今却大说特说其“尬”,甚至令其成为某种流行文化,仔细想来,还是人们的心态观念发生了变化。

  原先提到尴尬,人们首先想到的是如何化解尴尬、避免尴尬。但在这压力愈增、变革迅速、人际关系愈密的时代,人们遇到的尴尬情形只怕越来越多,一味掩藏和压抑总会带来更多的心理负担。因避免尴尬而生出的虚浮的客套、违心的表态、紧绷的自己,也令越来越多的人感到另一种尴尬和不适。于是,率性从心、表现真我的诉求被集中放大——总看他人眼神有时活得太累,莫不如活出真实的自己。与其用伪装化解尴尬,不如直面尴尬,用轻松的心态去调节尴尬,甚至调侃尴尬。

  为人知礼、尽力不让他人尴尬是应有修养,但笑对尴尬甚至以“尬”为乐的开放心态,勇于尝试的进取意识,放下包袱回归自我的平常心,敢于直面问题、挑明问题的批判态度,也是“尬文化”给我们的重要启发。可见,简单一个“尬”字,所蕴之意还真不简单!  源自《人民日报》

  编辑:刘洋